//1st Übersetzung// audio
Dec. 5th, 2009 01:09 am((OOC: BEWARE THE BABELFISH TRANSLATIONS DX))
[The communicator clicks on, though it doesn't sound like it's initially done on purpose.] Qu'est-ce que c'est?*
I do not...understand. [The communicator is thumped against the counter -- it seems primitive, to her. There's a rapid stream of unintelligible language murmured under her breath, then she speaks louder in a thick and strangely accented voice.]
Ist jemand heraus dort?**
I am...hm. ¿Cómo usted lo dice?***
Lost, si? I am...lost. What is this place? It is not the ah...'Facility' is it? [There's the slightest trace of fear in the last word, but it's covered.]
Non, this isn't the Facility. Where am I, hm?
( translations. )
[The communicator clicks on, though it doesn't sound like it's initially done on purpose.] Qu'est-ce que c'est?*
I do not...understand. [The communicator is thumped against the counter -- it seems primitive, to her. There's a rapid stream of unintelligible language murmured under her breath, then she speaks louder in a thick and strangely accented voice.]
Ist jemand heraus dort?**
I am...hm. ¿Cómo usted lo dice?***
Lost, si? I am...lost. What is this place? It is not the ah...'Facility' is it? [There's the slightest trace of fear in the last word, but it's covered.]
Non, this isn't the Facility. Where am I, hm?
( translations. )